Урок по немски

Когато стане дума за немски, всички знаят „Йа, йа, вундербар!“. И тъй като това вече се е изтъркало, ето ти още някои от най-употребяваните фрази в Дойчланд, когато нещата стигнат до чаршафите...

Немски: Willst du mir einen blasen? (Blas mir doch einen)
Произнася се: Вилст ду мир айнен блазен? (Блаз мир дох айнен)
Означава: Ще ми врътнеш ли един свирок?

Немски: Leck mich doch am Arsch!
Произнася се: Лек мих дох ам арш!
Означава: Оближи ме по дупарата! (Използва се най-често като обиден израз вместо познатата ни до болка „Да ти е*а ма*ката“).

Немски: Hol mir einen Runter, bitte!
Произнася се:Хол мир айнен рунтер, бите!
Означава: Ще ми удариш ли една ч*кия, ако обичаш!

Немски: Darf ich in deinem Mund kommen?
Произнася се: Дарф их ин дайнем мунд комен?
Означава: Може ли да ти свърша в устенцата?



Немски: Du hast die schoensten Titten der Welt!
Произнася се: Ду хаст ди шьонстен титен дер велт!
Означава: Имаш най-яките цици на света!

Немски: Darf ich dich ins Arschloch bumsen?
Произнася се: Дарф их дих инс аршлох бумзен?
Означава: Може ли да те бодна отзад?

Немски: Ich mag deine Muschi und deinen Kitzler ebenso!
Произнася се: Их маг дайне муши унд дайнен кицлер ебензо.
Означава: Харесвам вагината ти, но и клиторът ти не е лош.

Немски: Lutsch mir den Schwanz und schluck alles, bitte!
Произнася се: Луч мир ден шванц унд шлук алес, бите!
Означава: Оближи ми патката и глътни всичко, ако обичаш!

Немски: Darf ich auf deinem Arsch kommen?
Произнася се: Дарф их ауф дайнем арш комен?
Означава: Мога ли да ти свърша на дупето?

 

Урок по фейсбук!

Още по темата

Най-четени от

Добави коментар

Екипът на Men.bg Ви благодари, че използвате кирилица за вашите коментари.
В случай, че коментарът Ви съдържа нецензурни квалификации и лични нападки или обиди на расова, сексуална, етническа или верска основа, той ще бъде изтрит от модератора на сайта.

Изпрати
Коментари
31 май 2011 | 18:12

xaxaxa!! За протокола: никой немец не е толкова учтив в разгара на "боевете" и не знам в кой Koelner бордей са били момчетата, но не бих рискувал с тези фрази пред немкините по нашите плажове. Uebrigens, 'Sau' wird oft (komischerweise) als Kosewort unter Freunden/innen benutzt

Алекс
30 юни 2010 | 21:09


Krasimir от 15 март 2010 | 20:02

Ich habe schwanz schmerzen - ne sam mn sigoren tova az si go sglobih i zna4i BOLI ME KURA

Красимире, тва което си сглобил пич, означава “имам курови болки“ . Ако искаш да кажеш, “боли ме кура“, демек все ми е тая - Es ist mir doch scheißegal ! --- Ес ист мир дох шайс-егал. Може и без дох, то е само за подчертаване.

xaxa
17 март 2010 | 21:49

i don't nderstanding :D

Krasimir
15 март 2010 | 20:02

Ich habe schwanz schmerzen - ne sam mn sigoren tova az si go sglobih i zna4i BOLI ME KURA

ops
15 март 2010 | 18:55


Miro от 12 март 2010 | 14:40

Sau не е говедо ... а свиня ;)

MINZUHAR
14 март 2010 | 00:26

izpraznih se v na maikati dupeto i v na sestrati korem4eto

Eine Deutsche
13 март 2010 | 18:05

Ihr seid doch alle gehirnamputiert!!! Ihr Schlappschwänze!!! Grüße

nasko
13 март 2010 | 11:47

Gre6ka malka bratleta,Darf ich auf deinen Arsch kommen a ne auf deinem.Ina4e ste golemci...

13 март 2010 | 03:17

laf
gestapo от 12 март 2010 | 21:07

in die garage von deine mutter...

deiner :)

bnone
13 март 2010 | 00:29

Lele momci vie ste nechoveci evalata vi bichim:)))nai golemite prostaci...tuka za polovinata ubidi biha me prebili v Germania she vnimavam koga gi izpolzvam:)) no vinagi e hubavo chovek da si ubogatiava rechnika

Миро
13 март 2010 | 00:13


KOCTOB от 12 март 2010 | 16:26

Хол мир айнен рунтер, бите!...a kak e da ti go tropna li na liceto,bite :D

Ich ficke Dich ins Gesicht

gestapo
12 март 2010 | 21:07

in die garage von deine mutter...

12 март 2010 | 19:49


Krasimir от 12 март 2010 | 19:36

Du sollst mein schwanz essen - Да ми ядеш к.ра

meinen :)

Krasimir
12 март 2010 | 19:36

Du sollst mein schwanz essen - Да ми ядеш к.ра

KOCTOB
12 март 2010 | 16:26

Хол мир айнен рунтер, бите!...a kak e da ti go tropna li na liceto,bite :D